Подождите, идет загрузка сайта ...

Кафедра рамана-германскіх моў міжнароднай прафесійнай дзейнасці
старшы выкладчык партугальскай мовы
 
 

Загадчык секцыяй партугальскай мовы. У 1982 годзе скончыла Мінскі дзяржаўны педагагічны інстытут замежных моў, дыплом з адзнакай (цяпер Мінскі лінгвістычны ўніверсітэт). Валодае іспанскай, партугальскай і нямецкай мовамі.
У 1983—1984 гг. працавала перакладчыкам у Пасольстве СССР у Рэспубліцы Каба Вэрдэ.
З 1999 года працуе на кафедры раманскіх моў факультэта міжнародных адносін БДУ.
Загадчык секцыяй партугальскай мовы.
Аўтар шэрагу дапаможнікаў па партугальскай мове. Актыўна супрацоўнічала да яго закрыцця з часопісам "Сусветная літаратура", дзе займалася падборам і перакладам твораў партугальскіх і бразільскіх аўтараў, а таксама літаратурнай крытыкай. Мае 7 публікацый у дадзеным друкаваным выданні.

Стажыроўкі: 

01.02—03.03.2010 — кафедра лексікалогіі іспанскай мовы факультэта іспанскай мовы Мінскага дзяржаўнага лінгвістычнага універсітэта.
Красавік 2011 г. — стажыроўка на кафедры партугальскай мовы МГІМО, г. Масква.
Лістапад—снежань 2012 г. — удзел у працы канферэнцыі-семінара выкладчыкаў партугальскай мовы як замежнай пад эгідай Інстытута. Камоэнса (Партугалія) на базе філалагічнага факультэта Будапешцкага ўніверсітэта.
Жнівень 2013 г. — стажыроўка на філалагічным факультэце Лісабонскага ўніверсітэта. 

Павышэнне кваліфікацыі:

07—15.02.2012 — БДУ, па адукацыйнай праграме "Выхаваўчая праца куратара БДУ: псіхолага-педагагічныя і арганізацыйна-метадычныя аспекты".
Лістапад—снежань 2012 г. — удзел у працы канферэнцыі-семінара выкладчыкаў партугальскай мовы як замежнай пад эгідай Інстытута Камоэнса (Партугалія) на базе філалагічнага факультэта Будапешцкага універсітэта.
01—12.02.16 — ДУА "Рэспубліканскі інстытут вышэйшай школы" па праграме "Праектаванне і рэалізацыя сістэмы заліковых адзінак (ECTS) ва ўстановах вышэйшай адукацыі: Балонскі вопыт і беларускія адаптыўныя практыкі".

21.01—01.02.2019 — ДУА "РІВШ" па праграме "Інтэлектуальныя тэхналогіі ў адукацыі".

Ганаровая грамата ад рэктарата БДУ і Падзяка ад ФМА БДУ — за шматгадовую, самаадданую і плённую працу па падрыхтоўцы высокакваліфікаваных спецыялістаў — 2015 г.

Сфера навуковых інтарэсаў: методыка выкладання.

Практыка вуснай і пісьмовай мовы для студэнтаў спецыяльнасцяў:

Міжнародныя адносіны
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-23 01 01 Міжнародныя адносіны, (МО1). Замежная мова — 1 (партугальская).
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-23 01 01 Міжнародныя адносіны, (МО2). Замежная мова — 2 (партугальская).
Дзяржаўны экзамен Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-23 01 01 Міжнародныя адносіны. Дзяржаўны экзамен па замежнай мове прафесійнай дзейнасці (першай) (іспанская, італьянская, партугальская, французская). № УД—3420 / вуч.

Сусветная эканоміка
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-25 01 03 Сусветная эканоміка, МЭ1 (1–7 семестры). ЗАМЕЖНАЯ МОВА (ПЕРШАЯ ПАРТУГАЛЬСКАЯ) (2016).
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-25 01 03 Сусветная эканоміка, МЭ1 (6 семестр). ЗАМЕЖНАЯ МОВА ПРАФЕСІЙНАЙ ДЗЕЙНАСЦІ (ПЕРШАЯ ПАРТУГАЛЬСКАЯ) (2016).
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-25 01 03 Сусветная эканоміка, МЭ1 (факультатыў). ПРАКТЫКУМ ДЗЕЛАВОЙ КАМУНІКАЦЫІ (ПЕРШАЯ ПАРТУГАЛЬСКАЯ) (2016).
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-25 01 03 Сусветная эканоміка (МЭ2). Замежная мова — 2 (партугальская).
Дзяржаўны экзаменВучэбная праграма для спецыяльнасці 1-25 01 03 Сусветная эканоміка. Дзяржаўны экзамен па дысцыпліне "Замежная мова (1-я)" (іспанская, італьянская, партугальская, французская). № УД—3422 / вуч.

Міжнароднае права
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-24 01 01 Міжнароднае права, МП2 (1–2; 5–7 семестры). ЗАМЕЖНАЯ МОВА (ДРУГАЯ ПАРТУГАЛЬСКАЯ) (2016).
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-24 01 01 Міжнароднае права, МП2 (3–4 семестры). ЗАМЕЖНАЯ МОВА (ДРУГАЯ ПАРТУГАЛЬСКАЯ) (2016).
Дзяржаўны экзаменВучэбная праграма для спецыяльнасці 1-24 01 01 Міжнароднае права. Дзяржаўны экзамен па дысцыпліне "Замежная мова (першая)" (іспанская, італьянская, партугальская, французская). № УД—3423 / вуч. 

Мытная справа
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-96 01 01 Мытная справа, ТД1 (1–4 семестры). ЗАМЕЖНАЯ МОВА (ПЕРШАЯ ПАРТУГАЛЬСКАЯ) (2016).
— Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-96 01 01 Мытная справа, ТД1 (5–7 семестры). ЗАМЕЖНАЯ МОВА У ПРАФЕСІЙНАЙ ДЗЕЙНАСЦІ (ПЕРШАЯ ПАРТУГАЛЬСКАЯ) (2016).
Дзяржаўны экзаменВучэбная праграма для спецыяльнасці 1-96 01 01 Мытная справа. Дзяржаўны экзамен па замежнай мове ў прафесійнай дзейнасці (першай) (іспанская, італьянская, партугальская, французская). № УД—3421 / вуч.

Менеджмент (па напрамках)
Дзяржаўны экзамен
Вучэбная праграма для спецыяльнасці 1-26 02 02 Менеджмент (па напрамках). Дзяржаўны экзамен па замежнай мове (першай) (іспанская, італьянская, партугальская, французская). № УД—3419 / вуч.

Тэорыя і практыка перакладу

Дзелавая і дыпламатычная партугальская мова

  1. Шарупич, Т. С. Португальский язык: учеб. пособие. В 3 ч. / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош. — Минск: БГУ, 2002. — Ч. 1. — 76 с.
  2. Шарупич, Т. С. Португальский язык: учеб. пособие. В 3 ч.  / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош. — Минск: БГУ, 2002. — Ч. 2. — 84 с.
  3. Шарупич, Т. С. Португальский язык: учеб. пособие. В 3 ч. / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош. — Минск: БГУ, 2003. — Ч. 3 — 72 с.
  4. Шарупич, Т. С. Книга для чтения на португальском языке: учеб. пособие / Т. С. Шарупич, В. Л. Хохолко. — Минск: БГУ, 2003. — 104 с.
  5. Шарупич, Т. С. Ваш партнёр Беларусь / Деловой гид на португальском языке // Т. С. Шарупич. — МИД РБ, 2004. — 88 с.
  6. Шарупич, Т. С. Язык и идеология. Идеологический аспект в преподавании иностранного языка / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Тезисы докладов III Республиканской научной конференции «Беларусь в современном мире» . — Минск: РИВШ, 2004. 
  7. Шарупич, Т. С. Работа с газетой — проблема дидактизации текста экономического содержания / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Беларусь в современном мире: материалы III Республиканской научной конференции, 28—29 октября 2004 г. / редкол.: А. В. Шарапо [и др.]. — Минск: РИВШ, 2004. — 274 с.
  8. Шарупич, Т. С. Идеологический аспект в преподавании иностранного языка / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Беларусь в современном мире: материалы IV Респ. науч. конф., 28 сентября 2005 г. / редкол.: А. В. Шарапо [и др.]. — Минск: РИВШ, 2005. — 336 с.
  9. Шарупич, Т. С. (Ж.Л.Пейшото) "Ни единого взгляда", роман. Перевод с португальского языка / Т. С. Шарупич. — Журнал Всемирная литература № 1, 2006. — С. 26—106.
  10. Шарупич, Т. С. Жозе Луиш Пейшото. Литературная критика / Т. С. Шарупич. — Журнал Всемирная литература № 1, 2006. — С. 22—25.
  11. Шарупич, Т. С. А. Родригеш. Рассказы. Перевод с португальского языка / Т. С. Шарупич. — Журнал Всемирная литература № 4, 2006. — С. 110—131.
  12. Шарупич, Т. С. Бразильская хроника. Литературная критика / Т. С. Шарупич. — Журнал Всемирная литература № 4, 2006. — С. 203—215.
  13. Шарупич, Т. С. М. Р. Пайва "Счастливого старого года", роман. Перевод с португальского языка / Журнал Всемирная литература № 5, 2006. — С. 57—139.
  14. Шарупич, Т. С. Жозе Луиш Пейшото "Ты ушёл", рассказ. Перевод с португальского языка / Т. С. Шарупич. — Журнал Всемирная литература № 3, 2007. — С. 108—121.
  15. Шарупич, Т. С. Л. Ф. Вериссимо "Настоящий мужчина", рассказы. Перевод с португальского языка / Т. С. Шарупич. — Журнал Всемирная литература № 6, 2007. — С. 85—97.
  16. Шарупич, Т. С. Изучение иностранного языка и параметры аутентичности учебного текста / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы I Международной научной конференции, посвященной 86-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2007 г. / редкол.: А. В. Шарапо [и др.]. — Минск: БГУ, 2007. — 266 с.
  17. Шарупич, Т. С. Самостоятельная работа с иноязычным текстом. Краткое изложение содержания текста: конспект, эксцерпт, цитата / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы I Международной научной конференции, посвященной 86-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2007 г. / редкол.: А. В. Шарапо [и др.]. — Минск: БГУ, 2007. — 266 с.
  18. Шарупич, Т. С. Тест в вузе / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы II Международной конференции, посвященной 87-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2008 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Тесей, 2008. — 228 с.
  19. Шарупич, Т. С. Реферативный пересказ текста — развитие и совершенствование навыков устной речи на базе немецкого языка / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы II Международной конференции, посвященной 87-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2008 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Тесей, 2008. — 228 с.
  20. Шарупич, Т. С. Грамматика португальского языка: практикум для студентов фак-та междунар. отношений. В 2 ч. / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош. — Минск: БГУ, 2008. — Ч. 1: Глагол. — 158 с. 
  21. Шарупич, Т. С. Грамматика португальского языка: практикум для студентов факультета международных отношений. В 2 ч. / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош. — Минск: БГУ, 2009. — Ч. 2: Морфология. — 146 с. 
  22. Шарупич, Т. С. Тест и результативность образования / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы III Международной конференции, посвященной 88-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2009 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Тесей, 2009. — 302 с.
  23. Шарупич, Т. С. Индивидуализация процесса обучения и вопросы технологии формирования иноязычной профессионально- коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы III Международной конференции, посвященной 88-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2009 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Тесей, 2009. — 302 с.
  24. Шарупич, Т. С. Критерии выбора метода преподавания иностранного языка / Т. С. Шарупич // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IV Международной конференции, посвященной 89-летию образования Белорусского государственного университета, 29 октября 2010 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2010. — 191 с.
  25. Шарупич, Т. С. Перевод и реферирование иноязычного текста. Тезисы / Т. С. Шарупич // 4-я Международная научная конференция ФМО БГУ / — Минск: БГУ, 2010.
  26. Шарупич, Т. С. Межъязыковые соответствия как средство достижения коммуникативной эквивалентности при переводе / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы V Международной конференции, посвященной 90-летию образования Белорусского государственного университета, 28 октября 2011 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2011. — 191 с.
  27. Шарупич, Т. С. Особенности стиля и языка / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы V Международной конференции, посвященной 90-летию образования Белорусского государственного университета, 28 октября 2011 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2011. — 191 с.
  28. Шарупич, Т. С. Страноведение Португалии: учеб. пособие / Т. С. Шарупич. — Минск: БГУ, 2012. — 86 с.
  29. Шарупич, Т. С. Деловая и дипломатическая переписка на португальском языке: сборник текстов и упражнений для студентов 4−5 курсов факультета международных отношений / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош. — Минск: БГУ, 2012. — 95 с.
  30. Шарупич, Т. С. Обучение реферированию: классификация рефератов / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VI Международной конференции, посвященной 91-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2012 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2012. — 246 с.
  31. Шарупич, Т. С. Методика преподавания иностранного языка специалистам-международникам / Т. С. Шарупич // Сборник выступлений на 3-ей международной конференции преподавателей португальского языка. — Венгрия, Будапешт, Университет ELTE, 2012.
  32. Шарупич, Т. С. Реферат: особенности стиля и языка / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VII Международной конференции, посвященной 92-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2013 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2013. — С. 160—161.
  33. Шарупич, Т. С. Разработка стратегии обучения переводу в неязыковом вузе / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VII Международной конференции, посвященной 92-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2013 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2013. — С. 161—162.
  34. Шарупич, Т. С. Учебно-методический комплекс для студентов отделения "Международные отношения". Иностранный язык — 1 (португальский). / Т. С. Шарупич. — Минск: БГУ, 2013. — 32 с. 
  35. Шарупич, Т. С. Учебно-методический комплекс для студентов отделения "Международные отношения". Иностранный язык — 2 (португальский) / Т. С. Шарупич. — Минск: БГУ, 2013. — 28 с. 
  36. Шарупич, Т. С. Учебно-методический комплекс для студентов отделения "Мировая экономика". Иностранный язык — 2 (португальский) / Т. С. Шарупич. — Минск: БГУ, 2013. — 24 с. 
  37. Шарупич, Т. С. Структура курса подготовки переводчиков-референтов в неязыковом вузе / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Тезисы докладов VIII Международной научной конференции  «Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам». — Минск: БГУ, 2014. — С. 233–235. 
  38. Шарупич, Т. С. Обучение переводу в неязыковом вузе / Т. С. Шарупич // Сборник выступлений на 4-ой международной конференции преподавателей португальского языка как иностранного по региону Восточной и Центральной Европы. — Португалия, Лиссабон, Институт Камоэнса. — 2014.
  39. Шарупич, Т. С. Анализ и перевод сложных синтаксических конструкций и образных выражений немецких экономических текстов / Т. С. Шарупич, В. С. Бартош // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы Х Междунар. науч. конф., посвящ. 95-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 27 окт. 2016 г. / редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2016. — С. 73—74.
  40. Шарупич, Т. С. Как читать иностранную прессу? / В. С. Бартош, Т. С. Шарупич // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы Х Междунар. науч. конф., посвящ. 95-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 27 окт. 2016 г. / редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2016. — С. 138—139.
 

Кантакты: тэл.: +375 17 209 57 54, факс: +375 17 209 57 42 e-mail: Гэты адрас электроннай пошты абаронены ад спам-ботаў. У вас павінен быць уключаны JavaScript для прагляду.

Кантактная інфармацыя

  • Адрас: г. Мінск, вул. Ленінградская, 20
  • Паштовы адрас: 220030, г. Мінск, пр. Незалежнасці, 4
  • Тэлефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Палітыка ў дачыненні да апрацоўкі cookie-файлаў

Мы ў сацыяльных сетках

Зараз на сайце 546 гасцей і ніводнага зарэгістраванага