Подождите, идет загрузка сайта ...

Кафедра рамана-германскіх моў міжнароднай прафесійнай дзейнасці
старшы выкладчык
 
 

2010 г. – скончыла факультэт ангельскай мовы Мінскага дзяржаўнага лінгвістычнага універсітэта (кваліфікацыя: лінгвіст, выкладчык ангельскай і шведскай моў і літаратуры).
2010-2012 гг. – выкладала ангельскую мову ў лінгвагуманітарным каледжы пры УА «Мінскі дзяржаўны лінгвістычны універсітэт».
2012-2016 гг.– выкладала шведскую і ангельскую мовы на кафедры другой замежнай мовы (ангельская) МДЛУ.
З 2014 г. выкладае шведскую мову ў Цэнтры шведскіх даследаванняў (Мінск).
З 2018 года займаецца арганізацыяй і правядзеннем алімпіяды міжвузаўскай шведскай мовы сярод студэнтаў, якія вывучаюць шведскую мову ва ўніверсітэтах РБ на базе ФМА БДУ.
З лютага 2021 года з'яўляецца кіраўніком студэнцкага гуртка "Svenskentusiaster" на ФМА.
У 2022 годзе скончыла магістратуру ФМА БДУ па спецыяльнасці 1-26 80 04 "Менеджмент" (прафілізацыя "Менеджмент масавых падзейных мерапрыемстваў").

Павышэнне кваліфікацыі

– Жнівень -снежань 2009 г.– моўная стажыроўка ў вышэйшай народнай школе Кларэльвдаленс (Швецыя).
– Ліпень 2009 – курс «Сучасная шведская літаратура» ў вышэйшай народнай школе ў г. Малунг (Швецыя).
– Сакавік - красавік 2013 г.– праграма павышэння кваліфікацыі «Распрацоўка электронных матэрыялаў для дыстанцыйнага навучання”  у ДУА « Рэспубліканскі інстытут вышэйшай школы » (Мінск).
– Жнівень 2013 г. – курсы для выкладчыкаў шведскай мовы ў вышэйшай народнай школе Бильстрёмска (Швецыя).
– 2014-2015 гг.– слухач канферэнцый для выкладчыкаў шведскай мовы як замежнай, арганізаваных Нацыянальным аб'яднаннем "Кантакт са Швецыяй" і Шведскім інстытутам у Санкт-Пецярбургу, Таліне, Рызе і Стакгольме.
– 27 лістапада - 1 снежня 2017 г.– суправаджэнне студэнтаў ФМА (БДУ) у адукацыйнай паездцы ў Стакгольм, арганізаванай Шведскім інстытутам.
– 03.02.2018 і 12.05.2018 – удзел у семінарах па шведскай мове, праведзеных аспірантам Гётэборгскага ўніверсітэта (Швецыя) Андэрсам Агебьёрнам у Мінску.
– 26 лютага – 21 мая 2018 г. – дыстанцыйны навучальны курс па правядзенні і ацэньванню міжнароднага экзамену па шведскай мове як замежнай Swedex А2 / В1 (Folkuniversitetet, г. Гётэборг (Швецыя)).
– 26 – 27 красавіка 2018 г. – слухач канферэнцыі "Дні шведскай мовы» у Маскве.
– 30 мая 2018 г. – семінар «Праблемы ў выкладанні тэорыі і практыкі перакладу» (ФМА, БДУ).
12 – 14 кастрычніка 2018 – слухач канферэнцыі для выкладчыкаў шведскай мовы як замежнай, арганізаванай Нацыянальным аб'яднаннем "Кантакт са Швецыяй" у Таліне.
17 лістапада 2018 – удзел у перакладніцкай канферэнцыі для студэнтаў і выкладчыкаў шведскай і фінскай моў (Мінск).
- 25 -29 сакавіка 2019 г. – удзел у семінарах-трэнінгах «Актыўнае навучанне ў фармаце «Перавернуты клас» у рамках праекта «Змяненні ў адукацыйным асяроддзі: прасоўванне інавацыйнага выкладання і навучання для паляпшэння адукацыйнай дзейнасці студэнтаў у краінах Усходняга партнёрства» - PRINTeL.
– 1-5 красавіка 2019 г. – удзел у семінарах-трэнінгах «Гібрыднае /Змешанае выкладанне і навучанне» ў рамках праекта «Змены ў адукацыйным асяроддзі: прасоўванне інавацыйнага выкладання і навучання для паляпшэння адукацыйнай дзейнасці студэнтаў у краінах Усходняга партнёрства» - PRINTeL.
- 20 - 31 студзеня 2020 г. - праграма павышэння кваліфікацыі "Мадэлі, тэхналогіі і метады навучання ва ўніверсітэце" ў ДУА "Рэспубліканскі інстытут вышэйшай школы" (г.Мінск).
- 5, 8 і 12 красавіка 2021 г. – удзел у трэнінгу для выкладчыкаў (у онлайн фармаце – Zoom+Moodle) на тэму "Designing Meaningful Online Learning" / "Распрацоўка эфектыўнага працэсу навучання онлайн" у рамках праекта Эразмус+ PRINTeL (ФМА, БДУ) ;
- 24.05-04.06 2021 г. - праграма павышэння кваліфікацыі "Універсітэт 3.0: праектаванне, ацэнка і дыягностыка вынікаў навучання" ў ДУА "Рэспубліканскі інстытут вышэйшай школы" (г. Мінск).
- 10-11 чэрвеня 2021 г. – удзел у летняй школе для настаўнікаў замежных моў (анлайн), прысвечанай тэме "Анлайн-навучанне замежным мовам: эфектыўныя тэхнічныя і метадычныя рашэнні" (МДУ імя М.В.Ламаносава);
- 26-27 мая 2022 – удзел у летняй школе для настаўнікаў замежных моў, прысвечанай тэме "Развіццё камунікатыўных стратэгій і метапрадметных уменняў у моўным класе" (МДУ імя М.В.Ламаносава);
- 13-24 чэрвеня 2022 - курсы павышэння кваліфікацыі "Распрацоўка электронных навучальных матэрыялаў з выкарыстаннем хмарных тэхналогій" (МДЛУ)

Кіраўніцтва навуковай працай студэнтаў:

Зборнік тэзісаў 75-й навукова-практычнай канферэнцыі студэнтаў, магістрантаў і аспірантаў ФМА БДУ. Мінск, 19 красавіка 2018 года / рэдкал. : В. Г. Шадурскі [і інш.]. – Мінск, 2018. –  Мігаленя Савелій, 1 курс МА – 2 месца, тэма: «Супярэчлівае лідарства Швецыі сярод самых бяспечных краін свету».
Публікацыя ў зборніку 76-й навукова-практычнай канферэнцыі студэнтаў, магістрантаў і аспірантаў ФМА БДУ 25.04.2019: Мігаленя С.Д., 2 МА “Relationerna mellan Sverige och Europeiska Unionen” (3 месца), стар.265-266.
Публікацыя ў зборніку навуковых артыкулаў студэнтаў, магістрантаў, аспірантаў. Выпуск 23: Марыева В.У., 4 МТ "Tillgänglig turism i Sverige", стар. 259-261.
Публікацыя ў зборніку навуковых артыкулаў студэнтаў, магістрантаў, аспірантаў. Выпуск 24: Грышчанка С.І., 1 МА "Komparativ analys av Astrid Lindgrens" Karlsson på taket "Och dess översättning till ryska", стар.370-372.
Публікацыя ў зборніку навуковых артыкулаў студэнтаў, магістрантаў, аспірантаў. Выпуск 24: Мігаленя С.Д., 3 МА "Den svenska arbetslivskulturen och ledarstilen", стар.401-403.
Публікацыя ў зборніку 77-й навукова-практычнай канферэнцыі студэнтаў, магістрантаў і аспірантаў ФМА БДУ 23.04.2020: Мігаленя С.Д., 3 МА “Den svenska arbetslivskulturen och ledarstilen” (1 месца), стар.472-474.
Публікацыя ў зборніку навуковых артыкулаў студэнтаў, магістрантаў, аспірантаў ФМА БДУ. Выпуск 25: Піхуціна П.П. (1МА) «Падобнасці і адрозненні частак мовы шведскай і англійскай мовы», стар.419-420.
Публікацыя ў зборніку 78-й навукова-практычнай канферэнцыі студэнтаў, магістрантаў і аспірантаў ФМА БДУ 22.04.2021: Піхуціна П.П. (1МА) "Hur påverkas svenska språket av engelska nuförtiden?", с. 410-411 (3 месца).
Публікацыі ў зборніку навуковых артыкулаў студэнтаў, магістрантаў, аспірантаў ФМА БДУ. Выпуск 26:
1. Пазняк М.І. (2МА) «Fenomenet av den svenska neutraliteten», стар.83-85;
2. Грышчанка С.І. (2 МА) "Svensk utrikespolitik under andra världskriget", стар.358-360;
3. Казлоўскі К.У. (3 МА) "Sveriges politik gentemot europeiska flyktingkrisen", стар.376-378;
4. Несцярэнка А.А. (3 МА) «Выкарыстанне сацыяльнай сеткі Instagram для вывучэння шведскай мовы і культуры Швецыі», стар.389-391.
Публікацыі ў зборніку 79-й навукова-практычнай канферэнцыі студэнтаў, магістрантаў і аспірантаў ФМА БДУ 28.04.2022:
1. Карасцялёва А.В., Піхуціна П.П. (2МА) "Idiom och ordspråk med djurnamn i de germanska språken: jämförelseanalys och översättning till ryska", с. 436-437 (2 месца);
2.Заец В.А. (2МА) "Skandinavisk mytologi som ett inslag i populärkulturen (med fantasyvärlden "Warcraft" som exempel)", с. 438-439 (3 месца).
Публікацыі ў зборніку навуковых артыкулаў студэнтаў, магістрантаў, аспірантаў ФМА БДУ. Выпуск 28:
1. Курчанка А.І. (2МА) «Nyord i svenska: vilka händelser präglade språket de senaste 3 åren?», с. 358-360;
2. Сакалова Ю.І. (1МА) "Vad är nyckeln till nordbornas lycka?", Стар.378-379.

Шведская мова як другая замежная (практычныя заняткі)
  1. Сакавец, М. С. Выкарыстанне выпускаў навін і іншых відэаматэрыялаў у навучанні маналагічнаму і дыялагічнаму маўленню / М. С. Сакавец // Матэрыялы штогадов. навук. канф. выкладчыкаў і аспірантаў ун-та, 13-14 мая 2014 г.: у 5 ч. / Мінскі дзярж. лінгв. ун-т; рэдкал .: Н. П. Баранава (адк. рэд.) [і інш.]. – Мінск, 2014. – Ч. 2. – С. 156-158.
  2. Сакавец, М. С. Выкарыстанне рознаўзроўневых заданняў на занятках па практыцы вуснага маўлення (шведская як другая замежная) / М. С. Сакавец // Матэрыялы штогадов. навук. канф. выкладчыкаў і аспірантаў ун-та, 23-24 красавіка 2015 г.: у 5 ч. / Мінскі дзярж. лінгв. ун-т; рэдкал .: Н. П. Баранава (адк. рэд.) [і інш.]. – Мінск, 2015. – Ч. 1. – С. 185-186.
  3. Майская Н. , Сакавец М. Маёнтак Дукора ў Беларусі // Sverigekontakt : en tidning för all världens svensktalande. - 2016. - № 4. - P. 14-15.
  4. Сакавец, М. С. Аб некаторых тэндэнцыях лексічных змен у сучаснай шведскай мове: матэрыялы міжнар. навукова-практ. канф. «Замежныя мовы: інавацыі, перспектывы даследавання і выкладання», Мінск, 22-23 сакавіка 2018 года / Фак-т сацыякультурных камунікацый; рэдкал .: Е. А. Прыгодзіч (адк. рэд.) [і інш.]. - Мінск: БДУ, 2018. - С. 66-68.
  5. 5. Сакавец, М. С. Навучанне словаскладанню як сродак фарміравання моўнай кампетэнтнасці студэнтаў на занятках па шведскай мове / М. С. Сакавец // Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам: матэрыялы ХII Міжнар. навук. канф., прысвеч. 97-годдзю заснавання Бел. дзярж. ун-та, Мінск, 26 кастрычніка 2018 года / Бел. дзярж. ун-т; рэдкал.: В. Г. Шадурскі [і інш.]. – Мінск: БДУ, 2018. – С.106-107.
    6. Сакавец, М. С. Інтэрферэнцыя пры вывучэнні шведскай як другой замежнай мовы пасля ангельскай // Замежныя мовы: інавацыі, перспектывы даследавання і выкладання [Электронны рэсурс]: матэрыялы II Міжнар. навукова-практ. канф., Мінск, 21-22 сакавіка 2019 года / Бел. дзярж. ун-т; рэдкал.: Е. А. Прыгодзіч (адк. рэд.) [і інш.]. – Мінск: БДУ, 2019. – С. 288-292.
    7. Сакавец, М. С. З вопыту выкарыстання аўтэнтычных дзіцячых песенек на пачатковым этапе навучання шведскай мове / Сакавец М.С. // Практыка выкладання замежных моў на факультэце міжнародных адносін БДУ: электронны зборнік. Выпуск 8.
    8. Матвеева А. Я., Сакавец М. С. Тэхналогія «перавернутае навучанне» на занятках па вывучэнні замежнай мовы / А. Я. Матвеева, М. С. Сакавец // Практыка выкладання замежных моў на факультэце міжнародных адносін: электронны зборнік. Выпуск 8.

Навучальныя дапаможнікі:

  1. Баброва, А. В. Шведская мова: практыкум па культуры маўленчых зносін = Svenska språket: kommunikationskultur / А. В. Баброва, М. С. Сакавец. – Мінск: МДЛУ, 2015. - 128 с.
  2. Баброва, А. В. Пісьмовы пераклад са шведскай мовы на рускую = Översättning från svenska till ryska: дапаможнік для студэнтаў устаноў вышэйшай адукацыі, якія навучаюцца па спецыяльнасцях 1-21 06 01-02 "Сучасныя замежныя мовы (пераклад)», 1-23 01 02 «Лінгвістычнае забеспячэнне міжкультурных камунікацый (па напрамках)». У 2 ч. Ч. 1 / А. В. Баброва, М. С. Сакавец, О. І. Кунцэвіч.– Мінск: МДЛУ, 2017. - 152 с.
Кантакты: тэл.: +375 17 209 57 58, факс: +375 17 209 57 42, e-mail: Гэты адрас электроннай пошты абаронены ад спам-ботаў. У вас павінен быць уключаны JavaScript для прагляду.

 

Кантактная інфармацыя

  • Адрас: г. Мінск, вул. Ленінградская, 20
  • Паштовы адрас: 220030, г. Мінск, пр. Незалежнасці, 4
  • Тэлефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Палітыка ў дачыненні да апрацоўкі cookie-файлаў

Мы ў сацыяльных сетках

Зараз на сайце 515 гасцей і ніводнага зарэгістраванага