Подождите, идет загрузка сайта ...

Дыпламатычныя чытанні прайшлі на 1 курсе спецыяльнасці "Менеджмент (у сферы міжнароднага турызму)".

Так, 20 кастрычніка з дакладам «Параўнанне фонду сацыяльнай абароны насельніцтва ў Вялікабрытаніі і Беларусі» выступілі Максім Юспа і Алеся Бурык.

А 22 кастрычніка Лізавета Шацікава ў сваім дакладзе закранула тэму «Уплыў сацыяльных сетак на жыццё людзей, асноўныя функцыі сацыяльных сетак».

Пасля дакладу пачалася ажыўленая дыскусія. Прысутныя абмяркоўвалі пытанне выкарыстання інавацыйных тэхналогій і дадаткаў у акадэмічных мэтах, а менавіта, ці карысна выкарыстанне Google і Yandex перакладчыкаў у працэсе вывучэння замежных моў.

Дыскусію адкрыла Каваленка Анастасія, выказаўшы думку аб тым, што новыя тэхналогіі і перакладчыкі бескарысныя для вывучэння замежнай мовы, бо мы перастаем запамінаць новыя словы і канструкцыі, таму што ў нас заўсёды пад рукой ёсць смартфон з перакладчыкам. Дар'я Захаркевіч паспрабавала пераканаць нас, што перакладчыкі on-line і сацыяльныя сеткі эфектыўныя для вывучэння замежнай мовы.

Вынік дыскусіі падвяла Багдановіч Ганна. Удзельнікі прыйшлі да меркавання, што перакладчыкі карысныя для турыстаў і замежных грамадзян, таму што дапамагаюць спрасціць працэс камунікацыі. У акадэмічных жа мэтах варта больш спадзявацца на слоўнікі, а выкарыстанне перакладчыкаў можа быць малаэфектыўным, і нават контрпрадуктыўным. Мы, студэнты, павінны заўсёды гэта памятаць, нават тады, калі спяшаемся зрабіць хатняе заданне па замежнай мове.

Абмеркаванне прапанаваных тэм атрымалася актыўным і цікавым.

Ганна Багдановіч, студэнтка 1 курса

Дакладчыкі: Максім Юспа и Алеся Бурык

Дакладчык:  Лізавета Шацікава

 

 

 

 

Кантактная інфармацыя

  • Адрас: г. Мінск, вул. Ленінградская, 20
  • Паштовы адрас: 220030, г. Мінск, пр. Незалежнасці, 4
  • Тэлефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Палітыка ў дачыненні да апрацоўкі cookie-файлаў

Мы ў сацыяльных сетках

Зараз на сайце 936 гасцей і ніводнага зарэгістраванага