Select your language

На кафедры англійскай мовы эканамічных спецыяльнасцяў адбылося пасяджэнне клуба перакладчыкаў, прысвечанае Тыдню навукі (навуковы кіраўнік дацэнт А. Ф. Дрозд) пры актыўным удзеле старэйшых выкладчыкаў Н. В. Фамічовай, О. Ф Курачак, Т. В. Шміт, дацэнта Л. У . Маркінай.

Запрошаным госцем стаў Аляксей Уладзіміравіч Удовічаў, дацэнт кафедры тэорыі і практыкі перакладу МДЛУ, перакладчык-сынхраністаў з 17-гадовым стажам. У яго шырокім паслужным спісе супрацоўніцтва з прадстаўніком ААН у Беларусі, перамовы на вышэйшым узроўні. Аляксей Уладзіміравіч з'яўляецца частым госцем клуба, і сустрэчы з ім нязменна выклікаюць вялікую цікавасць і водгук у студэнтаў і выкладчыкаў. Таму нядзіўна, што пасяджэнне клуба было шматлюдным, яго наведалі студэнты 3-5 курсаў спецыяльнасцяў "Міжнародны турызм" і "Сусветная эканоміка".

Акрамя глыбокіх практычных і тэарэтычных ведаў у галіне перакладу, Аляксей Уладзіміравіч валодае выдатным талентам апавядальніка, які дазваляе ў нязмушанай і займальнай форме абмяркоўваць самыя актуальныя праблемы перакладу, захоўваючы пры гэтым цесны кантакт з аўдыторыяй.

Студэнты даведаліся пра спецыфіку працы сінхроннага перакладчыка, пачулі цікавыя факты з прафесійнага жыцця. Таксама на сустрэчы абмяркоўваліся новыя напрамкі ў тэорыі перакладу, найбольш распаўсюджаныя памылкі, абумоўленыя спецыфікай беларускіх рэалій, прапанаваны алгарытмы працы, якія дазваляюць пазбегнуць такіх памылак. Аляксей Уладзіміравіч пастараўся адказаць на шматлікія пытанні ўдзельнікаў сустрэчы. У прыватнасці, ён распавёў аб электронных рэсурсах і праграмах, неабходных у працы перакладчыка.

Кафедра англійскай мовы эканамічных спецыяльнасцяў і студэнты выказваюць падзяку Аляксею Уладзіміравічу за бясцэнны вопыт і цёплую нефармальную атмасферу.