Select your language

Назва дысцыпліны Замежная мова (англійская)
Курс навучання Магістратура
Семестр навучання 1-2
Колькасць крэдытаў 11
Прозвішча, імя, імя па бацьку лектара ІВАШКEВIЧ Ірына Мікалаеўна,
кандыдат фiлалагiчных навук, дацэнт
Мэта вывучэння дысцыпліны

Авалоданне      замежнай   мовай як     сродкам     прафесійных, міжкультурных    і    міжасобасных    зносін у   розных  сферах навуковай дзейнасці.
У працэсе дасягнення гэтай мэты рэалізуюцца камунікатыўныя, кагнітыўныя   і    развіваючыя    задачы, якія     суадносяцца   з патрабаваннямі да практычнага валодання англійскай мовай і яе выкарыстаннем ў навуковай і прафесійнай дзейнасці. Камунікатыўныя задачы нацэленыя на навучэнне  практычным уменням і навыкам маўленчай прафесійнай камунікацыі, афармленню вынятай з іншамоўнай літаратуры інфармацыi ў выглядзе пераклада, анатацыі, рэфэрата; кагнітыўныя задачы складаюцца ў развіцці умення вырабляць аперацыі з навуковым іншамоўным тэкстам.

Падрыхтоўка да экзамену кандыдацкага мінімуму па англійскай мове

Прарэквізіты

Бакалаўрскi курс (замежная мова (першая англійская); тэорыя і практыка перакладу замежнай мовы; вытворчая языкавая практыка

Змест дысцыпліны

I. Прафесійна значныя тэмы. Прафесiйная дзейнасць юрыста. Карпарацыйнае права. Фармаванне кампанii. Звароткавыя дакументы. Працоунае права. Купля-продаж тавараў. Права iнтэлектуальнай уласнасцi. Агульнамоўныя тэмы: Віды навучання. Спосабы зносін. Асоба, характар.   Праца,  прафесіі,     навуковы даследчы пошук. Мая навуковая  праца.

II. Акадэмічныя ліст і гаворка: Патрабаванні і задачы ў галіне чытання для акадэмічных мэтаў. Віды чытання. Пераклад. Рэферыраванне. Анатаванне.
Правілы і моўныя сродкі афармлення вуснай і пісьмовай мовы на прафесійныя тэмы (тэзісы, даклад, анатацыя да артыкулу).

III. Паўтарэнне складаных граматычных тэм і канструкцый

Літаратура, якая рэкамендуецца
  1. Spratt, M., Taylor, L. B. The Cambridge Advanced English Course (CAE) Student's Book./ Mary Spratt and Lynda B. Taylor. - Cambridge Univ. Press, 2000.
  2. Krois-Liinder, A. International Legal English. A Course for classroom or self-study use / Amy Krois- Liinder. - Cambridge University Press, 2006.
  3. Сляповiч, В. С. Курс перакладу. Translation Course./ В.С. С Сляповiч.-Мн.:ТетраСистемс,2001.
  4. Сляповiч, В. С., Вашкевіч, А.І., Мась, Г.К. Дапаможнік па англійскаму акадэмічнаму пісьму і маўленню = Academic Writing and Speaking Course Pack / В.С. Сляповiч, О.I.Вашкевiч, Г.К.Мась; пад рэд. В.С. Сляповiча. - Мінск: ТетраСiстемс, 2012.
  5. Рабцава, Н. К. Навуковая говорка на англiйскай мове. Кiраунiцтва па навуковым выкладзе. Новы слоунiк-даведнiк актыўнага тыпу (на англiйскай мове) // Н. К. Рабцава – М.: Флiнта: Навука, 1999. – 600 с.
  6. Ухванова, I. Ф. Англiйская мова для навуковага камунiкавання / I. Ф. Ухванова, О. I. Маiсеенка, Е. П. Смыкоўская и др. – Мiнск, БДУ, 2001. – 243 с.
Метады выкладання

Камунікатыўны, практыка-арыентаваны, сучасныя адукацыйныя і інфармацыйныя тэхналогіі: кагнітыўныя тэхналогii (кагнітыўная картаванне тэмы, фрэймы прадметных сітуацый, сцэнарыі); камунікатыўныя (дзелавыя і ролевыя гульні, дыскусіі, дэбаты); праектныя (індывідуальныя і індывідуальна-групавыя праекты); метад «кейсаў»; выкарыстанне сучасных інфармацыйных тэхналогій

Мова навучання Англійская
Умовы (патрабаванні), бягучы кантроль
  • падрыхтоўка тэзісаў, прэзентацый
  • выступ на канферэнцыі
  • пераклад тэкстаў па спецыяльнасці
Форма бягучай атэстацыі Залік у першым семестры, экзамен кандыдацкага мiнiмуму – у другiм семестры