Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности |
старший преподаватель испанского и португальского языков |
Окончила факультет испанского языка Минского Государственного Лингвистического Университета по специальности «лингвист, преподаватель испанского и английского языков, специалист по компьютерной лингвистике». Преподает испанский и португальский языки, как первый, так и второй иностранный на специальностях Международные отношения, Международное право и Мировая экономика. Проводит семинарские занятия по курсу «Теория и практика перевода». Владеет испанским, португальским, польским и английским языками. C 2006 г. по настоящее время устный и письменный переводчик испанского языка в различных организациях Республики Беларусь. С 2007 по 2009 гг. языковое сопровождение в Боливарианскую Республику Венесуэла в качестве устного и письменного переводчика (Белкоопсоюз, УО «ГАЗ-ИНСТИТУТ»), переводчик -референт на выставке «Дни Беларуси в Венесуэле» г. Каракас. С 2010 по 2012 гг. переводчик-референт Посольства Боливарианской Республики Венесуэла в Республике Беларусь (внешнеэкономический отдел, отдел прессы, консульский отдел). Неоднократно обеспечивала перевод на встречах высшего уровня. С 2012 по 2013 гг. являлась письменным и устным переводчиком на защите магистерских и кандидатских диссертаций испано и португалоговорящих учащихся в ВУЗах Беларуси. С 2012 по 2014 гг. преподаватель испанского и португальского языков на Факультете испанского языка, Факультете межкультурных коммуникаций, Переводческом факультете Минского Государственного Лингвистического университета. С 2008 г. преподаватель испанского языка на факультете международных отношений БГУ. Руководит курсовыми проектами студентов по теории и практике перевода, а также является научным руководителем научных работ студентов при их подготовке к научно-практической конференции. В 2021 г. поступила в магистратуру Белорусского государственного университета по специальности «Менеджмент массовых событийных мероприятий». В 2022 году защитила магистерскую диссертацию "Специфика функционорования MICE-индустрии стран Латинской Америки в контексте современных тенденций и вызовов: теоретические и практические аспекты (на примере Аргентины, Бразилии, Панамы)". Общественная деятельность С 2006 по 2008 г. — сопровождение детей, проживающих в зоне радиационного загрязнения на оздоровление в Испанию в качестве педагога-переводчика. Сфера научных интересов: формирование коммуникативной компетенции, инновационные методики преподавания иностранного языка, дистанционное обучение, психология усвоения иностранного языка, лингвистика, культура Испании, стран Латинской Америки. Повышение квалификации: 01.10–01.11.2010 г. — кафедра лексикологии испанского языка факультета испанского языка Минского государственного лингвистического университета. 2013 г. – учебный семинар-практикум для молодых дипломатов, специалистов со стажем работы в МИД до одного года, студентов и преподавателей профильных вузов (МИД). 13.09-24.09.21 — ГУО "Республиканский институт высшей школы" по программе "Язык как средство межкультурной коммуникации и поликультурного образования современного специалиста". Сертификат. Повышение квалификации в Государственном университете управления Российской Федерации в рамках курса «Управление цифровой трансформацией» (72 ак.ч.). Результат обучения: удостоверение о повышении квалификации. 15.07-26.07.24 — обучение в Летней школе Федерального Университета Минас-Жерайс (Федеративная Республика Бразилия, г. Белу-Оризонти). Результат обучения: сертификат об успешном окончании курса. Ответственная за НИР на кафедре. Награды, поощрения: Благодарность от Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь (февраль 2022 г.) Благодарности от Посольства Федеративной Республики Бразилия в Республике Беларусь (ноябрь 2022 г., апрель 2023 г.). Благодарность Министра иностранных дел Республики Беларусь (октябрь 2023 г.) Благодарности от Посольства Федеративной Республики Бразилия в Республике Беларусь (март 2024 г., май 2024 г.). |
Преподаваемые курсы Практика перевода; Международное право Таможенное дело Международные отношения Мировая экономика Учебно-методический материал для студентов Первый год обучения |
Рецензирование 1. Дублянский, В. И. Испанский язык "Espana y su civilizacion" (страноведение Испании): учеб. пособие для студентов III—IV курсов международных специальностей / В. И. Дублянский. — Минск: БГУ, 2010. — Ч. I. — 85 с. 2. Дублянский, В. И. Испанский язык "Espana y su civilizacion" (страноведение Испании): учеб. пособие для студентов III—IV курсов международных специальностей / В. И. Дублянский. — Минск: БГУ, 2010. — Ч. II. — 98 с. 3. Дублянский, В. И. Испанский язык. Страноведение Испании: пособие для студентов III-IV курсов междунар. спец. В 4 ч. / В. И. Дублянский. — Минск: БГУ, 2012. — Ч. 3. — 95 с. 4. Научно-исследовательская работа «Фестиваль «Вулица Бразил» как пример народной дипломатии» студентки второго курса факультета международных отношений специальность «Международные отношения» Ткачук Карины Ивановны – в печати. |
Как связаться: тел.: +375 17 209 57 54, факс: +375 17 209 57 42, e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.