24 сентября 2022 года в рамках очередного заседания СНК "Клуб переводчиков в сфере деловой коммуникации" (руководители клуба: Макаревич И. И., Макаревич Т. И.) на кафедре английского языка международной профессиональной деятельности (экономические специальности) состоялась встреча с профессиональным переводчиком Андреем Владимировичем Бурденковым.
В ходе мероприятия Андрей Владимирович поделился своим многолетним опытом работы переводчиком в сфере международного туризма. Встреча проходила на английском языке в форме беседы, где Андрей Владимирович задавал студентам вопросы о достопримечательностях Беларуси, поскольку он как гид любил составлять карты различных туристических маршрутов, которые пользовались популярностью среди иностранных туристов, прибывающих в нашу страну. Студенты смогли познакомиться с теми особенностями и трудностями, с которыми сталкивается переводчик при работе с иностранными гражданами. Так, например, переводчику, который принимает иностранных граждан, прибывающих в Республику Беларусь по различным деловым и личным вопросам, приходится не только заниматься непосредственно переводом, но и вникать в оформление необходимых для их прибытия документов.
Студентам было интересно пообщаться с профессионалом, который выучил английский язык в МГЛУ и смог добиться колоссальных успехов в произношении, беглости, богатстве словарного запаса. Очень понравилось, что тематически беседа касалась будущей профессиональной деятельности участников. Понравилось, что Андрей Владимирович слушал мнение каждого, где-то исправлял ошибки, где-то вступал в дискуссию. Общение с настоящим устным переводчиком доказывает важность изучения иностранного языка и действительно вдохновляет учить английский язык.
Студентка 3-го курса специальности «Менеджмент в сфере международного туризма» Шестакова Валерия.
Отзывы студентов о встрече:
Дарья Щербакова, 3 курс, специальность «Менеджмент (в сфере международного туризма)»: «Встреча получилась очень познавательной и живой! Было интересно узнать о работе переводчика и о личном опыте спикера. Смогла задать все интересующие меня вопросы и получить ответы на них!»
Анна Куксова, 3 курс, специальность «Менеджмент (в сфере международного туризма)»: «Тема, которая раскрывалась на данном мероприятии, очень актуальна и востребована на сегодняшний день. На семинаре очень динамично были совмещены теоретические аспекты с практическими примерами, были получены новые знания и опыт. Необходимо отметить высокий уровень организации и профессионализм спикера, предоставленная информация была актуальна, оперативна и структурирована».
Юлия Яскевич, 3 курс, специальность «Менеджмент (в сфере международного туризма)»: «Встреча была интересная и полезная. Очень понравился интерактивный подход к обсуждению вопросов. Я почерпнула много актуальной и познавательной информации, узнала об особенностях работы переводчика, о преодолении языкового барьера при общении с клиентами. Спасибо докладчику за профессиональную подачу информации».
Валерия Шестакова, 3 курс, специальность «Менеджмент (в сфере международного туризма)»: «Мероприятие было полезным. Мне было интересно пообщаться с человеком, который, как и мы все, просто учил английский в университете, и смог добиться колоссальных успехов в произношении, беглости, словарном запасе. После встречи мне еще больше захотелось учить английский язык, чтобы говорить так же хорошо, как и Андрей. Мне понравилось, что мы говорили про туризм, про нашу специальность и что он слушал мнение каждого, где-то исправлял ошибки, где-то вступал в дискуссию. Общение с настоящим устным переводчиком доказывает важность языка и действительно вдохновляет учить и еще раз учить английский».