Подождите, идет загрузка сайта ...

В этом семестре на кафедре английского языка гуманитарных специальностей начал свою работу научный кружок «Англоязычный дискурс: особенности его восприятия и перевода». Руководитель научного кружка – кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка гуманитарных специальностей Елена Григорьевна Полупанова.

Расскажем о нашем кружке в форме ответов на семь эвристических вопросов, сформулированных еще древнеримским философом Квинтилианом: кто, что, зачем, где, чем, как.

Кто?  Участники научного кружка — это, главным образом, студенты 4 курса специальности «Лингвострановедение»: Зинякова Ирина, Крюк Валерия, Лукашова Юлия, Максимова Ольга, Путилина Анастасия, Чаплинская Ольга, Хоменкова Анастасия и к нам недавно присоединилась Сидорцова Елизавета (2 курс).

Что? Освоение особенностей восприятия и перевода современного англоязычного дискурса — это реально сложно, и то, что мы делаем в рамках кружковой деятельности, позволяет нам глубже понять многогранность процесса.

Зачем? Мы узнали, что дискурс рассматривается «как живой язык», наполняя коммуникативное обучение английскому языку функциональными характеристиками, присущими естественному языковому употреблению. Исследование особенностей его перевода несет в себе важную смысловую коннотацию для нас, будущих референтов-переводчиков, в условиях отсутствия в нашем учебном плане теоретических дисциплин и курсовых/дипломных работ по английскому языку (2-ой иностранный).

Где? Наши обсуждения проходят очно и дистанционно с использованием всего многообразия современных информационных технологий.

Чем? Мы руководствуемся  нашими интересами — индивидуальный выбор темы исследования и путей реализации задуманного, которые согласуются с целями и возможностями кружка.

Как?  Много эмоций. Разных. «Ой, а как это?» «Наверное, это может быть интересно». «Да, да, классная тема!» «Так много всего, как разобраться?!» «Что-то, наконец, вырисовывается». "Надо же, это действительно может увлечь!"  И конечно уважаешь себя за добытое знание — новые краски понимания английского языка с точки зрения профессионального переводчика.

 О том, что сделано в 2018—2019  учебном году

  1. Подготовлено пять научных статей, которые приняты к публикации в 22-ой сборник научных статей студентов, магистрантов, аспирантов ФМО БГУ (дата публикации – июнь 2019 г.).
  2. Продвигаем исследовательскую деятельность в формате преподаватель — студент(ы). В соавторстве опубликована статья доц. Полупановой Е. Г. и студ.  Максимовой О.С. «Информационно-коммуникационные технологии в языковом образовании»  http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/216107/1/152-153.pdf.
  3. Подготовка к выступлению на 76-ой научной конференции, Сидорцовой Е. (2 курс) «Influence of Instagram on collective and individual mentality» через предварительное обсуждение членами научного кружка ее презентации и доклада.
    Хорошие новости: Елизавета заняла первое место в секции № 51 "Язык, общество, культура в англоязычном языковом пространстве".

Приглашаем всех желающих принять участие в работе нашего научного кружка!

Контактная информация

  • Адрес: г. Минск, ул. Ленинградская, 20
  • Почтовый адрес: 220030, г. Минск, пр. Независимости, 4
  • Телефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Мы в социальных сетях