Подождите, идет загрузка сайта ...

18.05.2023 г. в Белорусском обществе дружбы и культурной связи с зарубежными странам состоялся вечер, посвященный 975-летию со дня рождения Омара Хайяма. В мероприятии активное участие приняли студенты специальности «Лингвострановедение» ФМО БГУ под руководством ст. преподавателя кафедры АЯМПД Загорской Л.Н. Организаторами выступило общество дружбы «Беларусь-Иран» в сотрудничестве с посольством Ирана в Республике Беларусь. На вечере присутствовали активисты БелОД, представители общественных организаций, члены Парламентской группы из Ирана, представители СМИ (БелТА, газеты «Культура», «ЛіМ», радио).

Вечер открыла ведущая Елена Вовнейко, которая предоставила слово для выступления г-ну Али Сейф – Временному поверенному в делах Исламской Республики Иран в Республике Беларусь. Затем прозвучали бессмертные и чувственные рубаи Омара Хайяма на персидском языке (фарси) в исполнении Занги Абади Мортеза.

Ведущая поприветствовала парламентскую делегацию из Ирана в составе Эбрагима Азизи – заместителя председателя парламентской комиссии, Рухолла Хазратпура – представителя парламента, Мохаммада Карими – члена делегации и предоставила слово Эбрагиму Азизи.

Ведущая пригласила к микрофону Михаила Познякова – поэта, переводчика, Заслуженного деятеля культуры Республики Беларусь, председателя Минского городского отделения Союза писателей Беларуси, а также Виктора Шнипа – поэта, переводчика, которые прочитали рубаи Омара Хайяма в собственном переводе. Ведущая отметила повышенный интерес молодежи к творчеству О.Хайяма и предложила послушать переводы на белорусский язык в исполнении актеров театра-студии «Актер» Губановой Дарьи, Рудавской Ангелины, Сыч Анны.

Эстафету чтения переводов рубаи на различные языки мира приняли студенты специальности «Лингвострановедение» ФМО БГУ, подчёркивая значимость и популярность великого иранского поэта и философа Омара Хайяма в мировой литературе. Студенты 1 курса красиво и выразительно декламировали переводы рубаи на европейских языках: Александр Рахатин на немецком языке, Иван Кириченок на французском языке, Иван Мирочицкий на итальянском языке, Анна Максимук на испанском языке, Юлия Авдиевич на польском языке. Перевод на китайском языке прозвучал в исполнении Ма Лина – преподавателя Республиканского института  китаеведения имени Конфуция БГУ.

На вечере прозвучали музыкальные композиции («Легенда» (композитор Э.Лобос) и  «Восточная мелодия» (композитор Ален)) в исполнении юных музыкантов Ясака Али (гитара) и Ивана Толочко (гитара).

Завершилась встреча знакомством с иллюстратором книг О. Хайяма Махмудом Фаршчияном. В ходе исполнения творческих номеров на экране использовалось много его иллюстраций.

Контактная информация

  • Адрес: г. Минск, ул. Ленинградская, 20
  • Почтовый адрес: 220030, г. Минск, пр. Независимости, 4
  • Телефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Мы в социальных сетях