22 марта 2022 г. на кафедре английского языка международной профессиональной деятельности в рамках клуба научных дискуссий (рук. доц. С. А. Дубинко) прошла онлайн-встреча магистрантов специальностей "Управление в социальных и экономических системах", "Мировая экономика", «Менеджмент» с Александром Сергеевичем Ковалевым, профессиональным переводчиком. 

В ходе встречи Александр Сергеевич рассказал о профессии переводчика, истории возникновения профессии, а также дал несколько практических советов. Гость отметил одно из самых важных качеств переводчика-профессионала:  он должен быть независимым, нейтральным посредником в диалоге.  

Магистрантам удалось попрактиковаться в переводе, узнать поближе о работе профессионального переводчика, в том числе и о возможных трудностях устного и письменного перевода. Презентация, а также задания на экспромт-перевод фразеологизмов, пословиц, изречений, а также расшифровку многих общепринятых акронимов вызвали интересную дискуссию. В ходе дискуссии был сделан вывод о том, что профессионализм переводчика складывается из таких важных составляющих как языковая, предметная, лингвострановедческая компетенции, навыки деловой коммуникации, умение вести телефонные переговоры, составление и обработка деловой корреспонденции, участие в переговорах, пресс-конференциях, собраниях. Данная информация и практическая тренировка, несомненно, помогут магистрантам в подготовке к предстоящему экзамену кандидатского минимума по английскому языку.

С. Автух, магистрант специальности УСЭС

{gallery}2022/2022_03_22{/gallery}