ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
СЕКЦИЯ 1
ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕНИИ
- Ахрименя Г. И., Крапицкая Н. А. О социолингвистическом компоненте при обучении аспектам языка
- Вариченко Г. В. Использование социокультурных единиц в обучении русскому языку как иностранному
- Глотова Ж. В. Взаимное влияние языков и культур в речи детей-билингвов (на примере русского и немецкого языков)
- Дворникова Т. М. Тенденции использования неологизмов в современном английском языке
- Дубинко С. А. Cоциокультурная компетенция как составляющая эффективного делового общения
- Дубровченко Е. М. Метакоммуникативные речевые действия в ситуациях межкультурного взаимодействия
- Кирильчик Т. К. Содержательная структура иноязычного диалогического общения в контексте межкультурной коммуникации
- Кожарина Т. В. Использование методики экспертных оценок в лингвистике
- Кожарина Т. В. Частотность французских топонимических единиц: экспертная оценка
- Коротюк Т. С. Выведение соответствий для производных и сложных слов, не зафиксированных двуязычными словарями, при переводе с немецкого языка на русский
- Люкс Л. М., Голубь К. Ф. Фонетические задачи на начальном этапе обучения немецкому языку
- Мишкевич М. В. Межкультурная коммуникация в контексте международного бизнеса
- Морева Л. А., Турло В. П. Пути формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих экономистов
- Морозова О. Э. О необходимости социокультурного элемента в программе по изучению польского языка
- Надумович А. Н., Надумович Л. М. Обучение иностранному языку как диалог культур
- Проценко Е. А. Межъязыковое перекодирование как двусторонний вектор в процессе межкультурной коммуникации
- Слепович В. С. Культурные реалии и перевод (английский — русский)
- Стахнова О. В. Некодифицированные обращения для выражения альтероцентрической вежливости в испанском языке
- Турло В. П., Морева Л. А. Коммуникативный подход в обучении грамматике английского языка
- Цыбульская Н. А., Карелин С. В. Современная французская сказка в лингвистическом аспекте
- Шудейко М. Н. Художественное своеобразие готической новеллы Эдит Уортон «Керфоль»
СЕКЦИЯ 2
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА И СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВ
- Бондарик Е. А. Почему возникают ответы в форме вопроса? (на материале белорусского, русского и английского языков)
- Борисова А. С. Особенности перевода историко-религиозной лексики на японский язык (на примере японских переводов Книги Псалтирь)
- Булгакова М. П., Бахун Т. П. Аксиологический потенциал параметрических прилагательных в немецком и французском языках
- Бурденкова В. С., Полевая А. И. Иностранный язык как язык специальности (на материалах французского и испанского языков)
- Воробьёва Т. А. Фразеологизмы с компонентом «рука» в английском и русском языках
- Ворошилина А. В. Пример использования тематического интернет-сайта в преподавании иностранного языка (шведского)
- Дрозд А. Ф., Пильгун Е. В. Формирование переводческой компетенции у студентов экономических специальностей факультета международных отношений
- Дятчик М. И. К вопросу о коммуникативной равноценности текстов при переводе
- Караичева Т. В. Моделирование процесса перевода в курсе теории и практики перевода для студентов-международников
- Качановская О. Б. Сюжетные фразеологические единицы библейского происхождения в немецком и русском языках
- Кириллова Т. Д. Теория скопоса как цели перевода
- Королькова В. В. Сложности при переводе идиоматических выражений с португальского на русский язык
- Круглик Н. А. Слова на -ция в современном русском языке и медицинской терминологии
- Куделич Г. П. Функциональные особенности употребления библеизмов в различных языковых традициях
- Леонченко С. Н., Приходько Т. М. Характеристика рекламных текстов в аспекте экспрессивности
- Мокейчик В. Т. Формирование переводческой компетенции в процессе обучения переводу
- Новик Н. А. Из опыта проведения эксперимента по изучению спонтанной английской речи
- Толстошеева А. В. Семантические особенности употребления глаголов-связок ‘become’ и ‘get’ (на материале английского языка)
- Черник Н. Н. Синтагматическое членение спонтанной речи
- Шкрабо О. Н. Особенности перевода фармацевтической документации
- Шиманская О. Ю., Мищенкова О. М. Сопоставительный переводческий анализ и создание рекламных слоганов
- Шпаковская Н. Г. Svengelska как современный языковой феномен
СЕКЦИЯ 3
ЯЗЫКОВАЯ ПАРАДИГМА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
- Арсентьева М. Ф. К вопросу об употреблении настоящего времени в немецком языке (на примере художественного стиля)
- Артёмова О. А. Белорусские и английские фразеологизмы с темпоральными компонентами гадзіна/hour: сравнительно-сопоставительный аспект
- Большаков И. И., Коцаренко Е. М. Организация текста в аспекте рекурренции
- Бореко С. Г., Торопова Л. П. Использование материалов текста IELTS в учебном процессе для студентов старших курсов факультета международных отношений
- Вологина О. В. Феномен синестезии как объект полидисциплинарных исследований
- Дублянский В. И. Уровни владения иностранным языком
- Козловская А. И., Доборович В. З. Современные тенденции употребления сослагательного наклонения во французском языке
- Крапицкая Н. А. Значение количества у посессивных прилагательных
- Кузикевич Г. П. Ориентирующая функция производных абстрактных имен (на материале немецкого языка)
- Кузич Л. И. Обучение фонетической речи с использованием немецких скороговорок
- Курило Н. А. Закономерности структурной и семантической организации сокращенных лексических единиц сложнослогового типа
- Маркосьян Е. И. Значения междометий и их функции
- Митева Т. П. Значение и роль родного языка в обучении иностранному языку
- Осиновая А. О. Изучение фразеологии как инструмент совершенствования языковой культуры при обучении иностранному языку
- Санаева И. В. Добро как ценностная категория картины мира Л. Н. Толстого
- Фурашова Н. В. «Ты важнее, спору нет» (о роли морфологической конструкции в лексическом значении)
- Черкас В. В. Языковые средства выражения каузативности во французском языке
- Яранцева Т. В. К вопросу об основных тенденциях газетно- публицистического стиля современности
СЕКЦИЯ 4
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВОДИДАКТИКИ В ФОРМИРОВАНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
- Андреева Л. С. Реализация концепции сознательно-практического метода обучения русскому языку как иностранному при обучении языку специальности
- Белицкая Е. А., Молчанова Е. В. Работа с терминологическим ресурсом при организации управляемой самостоятельной деятельности студентов
- Василина В. Н. Использование проблемных заданий при формировании иноязычной грамматической компетенции
- Васильева О. В. Содержание обучения профессиональной дискуссии специалиста по международным отношениям
- Дрозд А. Ф. К проблеме о взаимодействии языка и мышления
- Дрозд А. Ф., Ахрименя Г. И. Системное обучение лексике как средство оптимизации учебного процесса
- Зайцева В. А. Роль дисциплины «Перевод и межкультурная коммуникация» в подготовке переводчиков
- Зинкевич Н. А. Надпредметные компетенции как компонент профессиональной и иноязычной подготовки студентов- магистрантов
- Иваненко Г. Л. О необходимости овладения студентами иноязычным деловым общением как обязательным компонентом профессиональной компетенции будущего специалиста
- Ивашкевич И. Н., Ромашко З. М. Роль когнитивного терминоведения в формировании профессиональной коммуникативной компетенции специалистов-международников
- Кирейчук Е. Ю. Текущий контроль знаний в рейтинговой системе оценки учебных достижений
- Костерова Н. А., Кулик В. В. Связующие слова: коррекция ошибок
- Кукьян Е. П. К вопросу об использовании видеозаписей телевизионных новостей для формирования коммуникативной компетенции студентов-международников
- Мальцев В. В. Использование невербальных средств коммуникации в электронных образовательных ресурсах в контексте профессионально ориентированного обучения иностранным языкам
- Лысакова Н. В. Оценка уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов
- Павлова Л. П. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции у студентов на основе профессионально ориентированного подхода
- Пасейшвили И. Н., Шмидт Т. В. Преимущество использования электронных словарей на занятиях английскому языку
- Пристром Е. С. Приемы формирования грамматической компетенции у студентов в неязыковом вузе
- Праконіна В. У. З гісторыі беларускай эканамічнай тэрмінаграфіі
- Романенко М. А Лингвометодические принципы моделирования научного текста
- Романовская Е. И. Формирование профессиональной направленности обучения русскому языку иностранных магистрантов
- Садовская Т. А. Сущность вторичной языковой личности
- Староверова Н. П., Кондрахиина Н. Г., Петрова О. Н. Вариативность факультативных курсов в профессиональной языковой подготовке специалистов финансово-банковской сферы
- Тихонович В. С., Шевчук В. В. Формирование профессиональной коммуникативной компетенции иностранных учащихся: учебно-методическое пособие «Деловая, коммерческая и дипломатическая документация»
- Туркина О. А. Научная картина мира и преподавание иностранных языков
- Хоменко Е. В. Профессионально-прагматический подход в обучении иностранному языку
- Циватый В. Г. Межкультурная коммуникация и личностно-ориентированный подход в обучении дипломатов (из опыта языковой подготовки в Дипломатической академии Украины при МИД Украины)
- Шевцова В. А. Методика составления фразеологического минимума на начальном этапе обучения немецкому языку
- Шиманский В. И. Коммуникативный подход в процессе формирования иноязычных грамматических навыков и компетенций
- Ядченко Е. И. Целесообразность визуализации грамматики на занятии по иностранному языку
СЕКЦИЯ 5
ТРАДИЦИОННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В КОНТЕКСТЕ МОДЕРНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
- Бахун Т. П. Развитие навыков неподготовленного высказывания на уроках иностранного языка
- Голубь К. Ф., Люкс Л. М. Роль научной студенческой конференции в воспитательном и образовательном становлении личности
- Григорьева Н. К. Ситуативный и сценарный подходы к заданиям по русскому языку как иностранному
- Гулева Т. М. Межкультурная коммуникация в преподавании русского языка туркменским студентам
- Дмитриева Э. А. Роль преподавателя в организации самостоятельной работы студентов вуза
- Дубинко С. А. Автономное обучение в системе непрерывного языкового образования (подготовка специалистов-международников)
- Ермалович И. А. Самостоятельная работа при обучении иностранному языку
- Желунович Е. А. Место элективных курсов в языковой подготовке иностранных соискателей и аспирантов Белорусского государственного университета культуры и искусств
- Жуковец О. С., Курачек О. Ф. Обучение деловому английскому на основе газетных статей
- Заяц О. И. Влияние модернизации образования на обучение иностранным языкам в вузе
- Зинченко Я. Р. Аудиовизуальное восприятие выпусков теленовостей: вопросы дидактизации
- Клейнер Л. Н., Койрович М. В. Формирование грамматических навыков речи
- Курачек О. Ф., Волынцева О. В. К вопросу об эффективном запоминании новых лексических единиц
- Лаптинская Л. С., Непомнящих И. А. К вопросу об интенсификации обучения иностранному языку
- Лапунова О. В. Использование аудитивных источников информации в преподавании иностранных языков на современном этапе
- Майсюк Ю. Л., Гриневич Е. В. Об исправлении ошибок в процессе обучения иностранному языку
- Малевич В. Г. Концепция планирования профессиональных умений и навыков магистерской подготовки по иностранному языку
- Маркина Л. В. Использование проблемных ситуаций (Critical Incidents) в подготовке студентов к межкультурному взаимодействию
- Медведева Е. М. Некоторые вопросы обучения студентов иноязычной лексике
- Позняк Г. В. О направленности лексико-семантической работы в рамках аспекта «общелитературный английский»
- Романович Р. Г., Чернецкая Н. И. Использование речевых ситуаций при обучении грамматике
- Семенчуков В. В. Специфика работы со сложноподчиненными предложениями в преподавании русского языка как иностранного
- Скаковская А. В., Скаковский В. Д. Лингвострановедческий аспект технологии контекстуального обучения русскому языку языку как иностранному
- Стрельченко Н. В. Вероятностное прогнозирование и воссоздающее воображение
- Холодинская И. И. Реферирование аутентичных текстов как неотъемлемая часть обучения юридическому иностранному языку студентов в неязыковом вузе
- Чернецкая Н. И., Романович Р. Г. Использование методов активного обучения для формирования внутренней мотивации у студентов младших курсов
- Шарупич Т. С., Бартош В. С. Структура курса подготовки переводчиков-референтов в неязыковом вузе
- Швайба О. Г. Особенности использования групповой работы на занятиях по иностранному языку в вузе
- Шикунова С. В. Поэтические тексты в практике преподавания русского языка как иностранного
- Шиманская О. Ю. Применение традиционных технологий обучения английскому языку в работе с китайскими студентами
- Ярош А. С. Работа со сказкой как способ реализации диалога культур в многонациональной группе, изучающей английский язык
СЕКЦИЯ 6
СОВРЕМЕННЫЕ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
- Ахраменко Л. С., Назарова Г. П. Проблемные методы обучения в вузе
- Василевич Н. И., Тамарина А. С. Особенности диалогического общения при обучении иностранноному языку студентов отделения «Таможенное дело»
- Гриневич Е. В., Майсюк Ю. Л. Формы работы со студентами, склонными к алекситимичным проявлениям
- Загорская Л. Н., Соловьева С. В. Эссе по английскому языку: основные сложности в практике преподавания на современном этапе
- Зудова С. А. Перевод постсоветских реалий в когнитивном аспекте
- Литвиненко О. Л. Психологический анализ трудностей изучения французского языка
- Мась Г. К. Ассоциативные методы обучения экономической лексике
- Молчанова Е. В., Белицкая Е. А. Рациональные приемы запоминания иноязычной лексики
- Недорезова Т. М., Авдеева И. В. Значение заинтересованности преподавателя для эффективности процесса обучения
- Полупанова Е. Г. Мировой опыт обучения английскому языку: теория и практика
- Силицкая А. М. Языковая культура как одно из условий успешного овладения иностранным языком
- Тамарина А. С., Василевич Н. И. Влияние электронных словарей на совершенствование лексического запаса
- Торопова Л. П., Бореко С. Г. Когнитивный подход к преобразованию информации в процессе обучения
- Филимончик О. Н. Индивидуализация и дифференциация процесса обучения иностранному языку
- Харченко Е. А., Тамарина А. С. Современная модель смешанного обучения
- Шабан О. П. Роль групповой динамики в процессе обучения иностранному языку
СЕКЦИЯ 7
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ