Подождите, идет загрузка сайта ...

Расписание занятий

Внимание

  • Расписание экзаменов для студентов

    Расписание промежуточной аттестации в зимнюю...

Новости

Заседание СНИЛ кафедры международных отношений Заседание СНИЛ кафедры международных отношений 15.12.2025 26 ноября 2025 года состоялось заседание СНИЛ ...
Международное сотрудничество в рамках программы «Приглашенный лектор» Международное сотрудничество в рамках программы «Приглашенный лектор» 12.12.2025 8 декабря на кафедре английского языка межд...
Поздравляем с победой! Поздравляем с победой! 11.12.2025 6 и 7 декабря 2025г. состоялся Кубок Республики...
Поздравляем! Поздравляем! 11.12.2025 Кафедра английского языка международной пр...
Дискуссия на английском языке о будущем искусственного интеллекта Дискуссия на английском языке о будущем искусственного интеллекта 04.12.2025 26 ноября 2025 года состоялось заседание кружка...

Краткое содержание учебной дисциплины, модуля

Цель учебной дисциплины «Иностранный язык второй (общее владение)» – развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих (речевая, языковая, переводческая, социокультурная, компенсаторная, учебно-познавательная компетенции), а также развитие личности и профессиональное становление студентов посредством формирования социально-личностных и профессиональных компетенций. Основой для этого служит содержание курса, методические подходы, используемые при его усвоении, и обусловленные ими образовательные технологии.
Особенностью учебной программы по дисциплине «Иностранный язык второй (общее владение)» является использование компетентностного и эвристического подходов, усиление практико-ориентированной составляющей, направленность на развитие иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста в предполагаемых сферах его профессиональной деятельности, а также в познавательной деятельности и для межличностного общения.

 

Формируемые компетенции

универсальные компетенции:
УК-2. Решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе применения информационно-коммуникационных технологий.
УК-3. Осуществлять коммуникации на иностранном языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия.
базовые профессиональные компетенции:
БПК-2. Осуществлять речевое взаимодействие на иностранном языке в рамках непредсказуемых ситуаций, понимать устную речь как живую, так и в записи, выбирать необходимый стиль речи (неофициальный, нейтральный,
официальный, научный) и правильно использовать языковой материал в профессиональной деятельности.
специализированные компетенции:
СК-1. Готовить тексты различной жанрово-стилистической принадлежности требуемого объема на иностранном языке первом и иностранном языке втором, применять приемы двустороннего устного и письменного перевода по политической, социально-экономической проблематике.

 

Результаты обучения (знать, уметь, владеть)

В результате изучения учебной дисциплины студент должен:

знать:

– основные нормы функционирования изучаемого языка: фонетика, орфография, орфоэпия, морфологические, словообразовательные и синтаксические структуры и схемы их реализации в речи, правила лексической сочетаемости и стилистического оформления речи;
– социокультурную и лингвострановедческую информацию, обеспечивающую профессиональную и социолингвистическую компетенцию;
– стратегии формирования индивидуальной языковой компетенции; способы усвоения и хранения языковой информации в памяти и способы ее извлечения;
– основные схемы взаимодействия (восприятие/порождение речи, интеракция, перевод) и коммуникативные стратегии для их осуществления;

уметь:

– осуществить речевую деятельность необходимого вида в соответствии с коммуникативной задачей и схемой взаимодействия в общих сферах общения (повседневна, социально-общественная, образовательная) и в сфере своей профессиональной деятельности;
– анализировать специальные, общенаучные и социально-политические тексты на иностранном языке;
– употреблять базовые грамматические конструкции в речи;
– вести общение на иностранном языке;
– пользоваться правилами речевого этикета;
– на уровне, необходимом для осуществления профессиональных задач, что предполагает наличие обширного словарного запаса, включающего идиоматические и разговорные выражения, понимать коннотативные значения лексических единиц и практически безошибочно и уместно их употреблять;
– использовать стратегии и переводческие приемы в основных видах перевода;

владеть:

– основным лексическим запасом и базовой грамматикой иностранного языка;
– навыками бытового общения на иностранном языке;
– иностранным речевым этикетом;
– навыками чтения без словаря специальной литературы;
– навыками общения на различные темы с носителем языка с использованием ограниченного набора лексических единиц и грамматических конструкций.

 

Семестр изучения учебной дисциплины, модуля

1 семестр

 

Пререквизиты

Иностранный язык

 

Трудоемкость в зачетных единицах (кредитах)

6 зачетных единиц

 

Количество аудиторных часов и часов самостоятельной работы

140/76 

 

Требования и формы текущей и промежуточной аттестации

Опросы, письменные контрольные работы, тесты, презентации, глоссарии, задания проектного типа, открытые эвристические задания на образовательном портале БГУ http://edufir.bsu.by, устные (письменные) переводы, эссе / экзамен.

 

Центры

 

Контактная информация

  • Адрес: г. Минск, ул. Ленинградская, 20
  • Почтовый адрес: 220030, г. Минск, пр. Независимости, 4
  • Телефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Политика в отношении обработки cookie-файлов

Мы в социальных сетях