Подождите, идет загрузка сайта ...

Расписание занятий

Внимание

  • Расписание экзаменов для студентов

    Расписание промежуточной аттестации в зимнюю...

Новости

Заседание СНИЛ кафедры международных отношений Заседание СНИЛ кафедры международных отношений 15.12.2025 26 ноября 2025 года состоялось заседание СНИЛ ...
Международное сотрудничество в рамках программы «Приглашенный лектор» Международное сотрудничество в рамках программы «Приглашенный лектор» 12.12.2025 8 декабря на кафедре английского языка межд...
Поздравляем с победой! Поздравляем с победой! 11.12.2025 6 и 7 декабря 2025г. состоялся Кубок Республики...
Поздравляем! Поздравляем! 11.12.2025 Кафедра английского языка международной пр...
Дискуссия на английском языке о будущем искусственного интеллекта Дискуссия на английском языке о будущем искусственного интеллекта 04.12.2025 26 ноября 2025 года состоялось заседание кружка...

Краткое содержание учебной дисциплины, модуля

Цель учебной дисциплины заключается в формировании и развитии межкультурной коммуникативной профессионально ориентированной компетенции, в совокупности её составляющих (лингвистической, социолингвистической, социокультурной, социальной, дискурсивной, стратегической, прагматической, учебно-познавательной, когнитивной, информационной, межкультурной, компенсаторной компетенций). Основой для этого служит содержание дисциплины, методические подходы, используемые при её усвоении и обусловленные ими образовательные технологии.

 

Формируемые компетенции

Освоение учебной дисциплины должно обеспечить формирование следующих универсальных, базовых профессиональных и специализированных компетенций:
универсальные компетенции:
УК-2. Решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе применения информационно-коммуникационных технологий.
УК-3. Осуществлять коммуникации на иностранном языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия.
базовые профессиональные компетенции:
БПК-1. Формулировать сообщение описание повествование рассуждение по широкому спектру тем социокультурной направленности.
БПК-2. Осуществлять речевое взаимодействие на иностранном языке в рамках непредсказуемых ситуаций, понимать устную речь как живую, так и в записи, выбирать необходимый стиль речи (неофициальный, нейтральный, официальный, научный) и правильно использовать языковой материал в профессиональной деятельности.
специализированные компетенции:
СК-1. Готовить тексты различной жанрово-стилистической принадлежности требуемого объема на иностранном языке первом и иностранном языке втором, применять приемы двустороннего устного и 6 письменного перевода по политической, социально-экономической проблематике.
СК-7. Составлять специальные дипломатические документы, проекты соглашений, контрактов, программ мероприятий.

 

Результаты обучения (знать, уметь, владеть)

В результате изучения учебной дисциплины студент должен:

знать:

− основные нормы функционирования изучаемого языка: фонетика, орфография, орфоэпия, морфологические, словообразовательные и синтаксические структуры и схемы их реализации в речи, правила лексической сочетаемости и стилистического оформления речи;
− социокультурную и лингвострановедческую информацию, обеспечивающую профессиональную и социолингвистическую компетенцию;
− стратегии формирования индивидуальной языковой компетенции;
− способы усвоения и хранения языковой информации в памяти и способы ее извлечения;
− основные схемы взаимодействия (восприятие/порождение речи, интеракция, перевод) и коммуникативные стратегии для их осуществления;

уметь:

− осуществить речевую деятельность необходимого вида в соответствии с коммуникативной задачей и схемой взаимодействия в общих сферах общения (повседневная, социально-общественная, образовательная);
− употреблять базовые грамматические конструкции в речи;
− вести общение на иностранном языке;
− пользоваться правилами речевого этикета;
− на уровне, необходимом для осуществления коммуникативных задач, что предполагает наличие обширного словарного запаса, включающего идиоматические и разговорные выражения, понимать коннотативные значения лексических единиц и практически безошибочно и уместно их употреблять;
− использовать стратегии и переводческие приемы в основных видах перевода;

владеть:

− основным лексическим запасом и базовой грамматикой иностранного языка;
− навыками бытового общения на иностранном языке;
− иностранным речевым этикетом;
− навыками общения на различные темы с носителем языка с использованием определенного набора лексических единиц и грамматических конструкций.

 

Семестр изучения учебной дисциплины, модуля

2-3 семестр

 

Пререквизиты

«Иностранный язык первый (общее владение)»

 

Трудоемкость в зачетных единицах (кредитах)

 

12 зачетных единиц

 

 

Количество аудиторных часов и часов самостоятельной работы

140/76

 

Требования и формы текущей и промежуточной аттестации

Опросы, письменные контрольные работы, тесты, презентации, глоссарии, задания проектного типа, открытые эвристические задания на образовательном портале БГУ http://edufir.bsu.by, устные (письменные) переводы, эссе ;

2 семестр зачет

3 семестр экзамен

 

Центры

 

Контактная информация

  • Адрес: г. Минск, ул. Ленинградская, 20
  • Почтовый адрес: 220030, г. Минск, пр. Независимости, 4
  • Телефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Политика в отношении обработки cookie-файлов

Мы в социальных сетях